El verbo ‘Chingar’, incluido en el Diccionario de la Lengua Española | Zacateks.com

El verbo ‘Chingar’, incluido en el Diccionario de la Lengua Española

En su edición 22, el Diccionario de la Legua Española incluyó un verbo con peculiar aplicación en el vocablo mexicano: chingar.

La definición dice así:

Chingar. (Del caló čingarár, pelear). tr. Importunar, molestar. || 2. malson. Practicar el coito. || 3. coloq. Beber con frecuencia vino o licores. || 4. Am. Cen. Cortar el rabo a un animal. || 5. intr. Can. salpicar. || 6. Pal. tintinar. || 7. Arg. y Ur. Colgar desparejamente el orillo de una prenda. || 8. prnl. embriagarse. || 9. Can., Arg., Bol., Chile y Col. No acertar, fracasar, frustrarse, fallar”.

Tal es su aplicación en México, que el poeta Octavio Paz abordó el concepto en su ensayo El laberinto de la soledad, de la forma que más emplean los mexicanos… sobre la ‘chingada’, Paz escribe:

«Ante todo, es la madre. No una madre de carne y hueso, sino una figura mítica. La Chingada es una de las representaciones mexicanas de la Maternidad, como la Llorona o la “sufrida madre mexicana” que festejamos el diez de mayo. La Chingada es la madre que ha sufrido, metafórica o realmente, la acción corrosiva e infamante implícita en el verbo que le da nombre».

En el ensayo, Paz señala que «la palabra chingar (…) define gran parte de nuestra vida y califica nuestras relaciones con el resto de nuestros amigos y compatriotas. Para el mexicano la vida es una posibilidad de chingar o ser chingado».

Con el verbo chingar el mexicano se desahoga, ríe, llora, trabaja, vive, muere, enfurece y se calma.

 

(Con información de Letras Libres)